Thursday, 6 February 2025

Lynette Roberts (1909-1995)


                            And the Swansea Blitz of 19th-21st February 1941     

                       

            Some years ago I covered Lynette Roberts' life and poetry with special reference to her poem 'Crossed and Uncrossed'. To avoid repetition, it's probably worth checking the earlier post : Lynnete Roberts was born in Argentina in 1909, and her family lived in Britain during World War 1,though returned after the conflict. Around 1923 Roberts and her younger sister were sent to a convent school in Bournemouth. Her connections with the  Anglo-Welsh Modernist current only developed in the later 1930's.

Her work came to mind again after I read Owen Sheers' counter-factual novel 'Resistance' (2007) . Set in 1944, the scenario concerns D Day hopelessly rebounding,along with the Soviet Army facing major setback in the East. Triggering in turn a German invasion of Britain via landings on the beaches of  south east Wales. The novel has faced adverse criticism for extending the 'What If' model too far so as to become unusable. But there are some great scenes set in an isolated valley village, where a small German patrol live alongside the local women. It is fair to point out that this stretch of coastline, with its miles of beaches was considered a possible site for an enemy invasion in 1940. 

Swansea was the most bombed city in Wales. Already bombed on 17th January 1941, the city suffered a blitz lasting three days 19th-21st February 1941. 230 people were killed, nearly 6,500 were made homeless, 570 businesses were destroyed. On 21st February the flames of Swansea could be seen as far away as north Devon. GARDINER The Germans were keen to disrupt supplies coming in from the Atlantic to Britain, which made the port a particular target. At the outset of war, it was decided not to evacuate the children from Swansea CALDER. Roberts noticed in her diary that her village had taken evacuees from London, and could not house children who had lost their homes during the bombing of Swansea. Diaries,Letters, and Recollections. 

When World War 2 broke out, Roberts was newly married  and living in the remote village of Llanyibri, Carmarthenshire, just over 30 miles from Swansea. Her husband Keidrich Rhys,a leading Anglo-Welsh poet, was called up to serve as a gunner in 1940. Isolated with only the occasional foray into the literary world, Roberts' observations of the natural world,being an outsider who still felt a strong affinity to Welsh mythology and history, facing all the challenges of wartime, she began writing a series of poems which were published in 1944 and 1951. Her wartime epic poem 'Gods With Stainless Ears', was written between 1941-1943. Dedicated to Edith Sitwell, it was a five part poem written largely in the present tense in a reportage style. Each part contains an 'argument' introduction, and the overall poem contains explanatory end notes. There is a notable use of quite obscure, even obtuse words:

From Part III of 'Gods With Stainless Ears'

"Water rises appointing silver streams
To encircle the clay. Mounting ships higher,
Disturbing the colder water of shells. Near
Nightjars undisclosed,where green icy stars
Ripple above the corn this late seaharvest....

Wounded, lie heavily in the dishwater tributary,
Night falling catches the flares and bangs 
On gorselit rock. Yellow birds shot from
Iridium creeks,-Let the whaleback of the sea
Fall back into a wrist of ripples, slit,

Snip up the moon sniggering on its back,
Defledged by this evening's raid;jigging up
Like a tapemachine the cold figures February
19th,20th,21st. A memorial of Swansea's tragic loss
For on them sail the hulls of ninety wild birds."

Now and then Roberts included a line which suddenly cuts home. Such as in the 'Argument' introduction to Part I

"Machine-gun is suggested by the tapping of a woodpecker", 

Showing how even the most natural of sounds in the countryside now has a war-association,especially as her husband was a gunner. 

Or further into Part I

"Soldier lonely whistling in full corridor train" 

Conjures a photograph or picture, perhaps could spur the writing of a short story. 

In a lesser known work 'Village Dialect: Seven Stories' (1944), Lynette Roberts wrote a short piece titled  'Swansea Raid' .

"From our high village overlooking the Towy we can see straight down the South Wales Coast. Every searchlight goes up. A glade of magnesium waning to a distant hill which we know to be Swansea. 
     Swansea's sure to be bad. Look at those flares like a swarm of orange bees.
    They fade and others return. A collyrium sky, chemically washed Cu.DH2. A blasting flash impels Swansea to riot! Higher, absurdly high, the sulphuric clouds roll with their stench or ore, we breath naphthalene air, the pillars of smoke writhe, and the astrigent sky lies pale at her sides." Diaries, Letters and Recollecions

Roberts's marriage failed a few years after the War, her two children remained with her. Sadly by the end of the 1950's Roberts' mental health deteriorated and her writing ceased. Her strange brew of Modernism and New Apocalytpic poetry, with intentional archaic language and evoking of mythology, fell out of fashion. Roberts' died in 1995, largely forgotten,sometimes a footnote via her connections to famous names such as Robert Graves, Alun Lewis, Edith Sitwell, Vernon Watkins, T.S Elliot.

However, in the 21st century her work has at last been republished,and studied, mainly for its unique vision of  life during wartime, 'Lynette Roberts Collected Poems' edited by Patrick McGuiness was published in 2005, followed by ' Lynnette Roberts Diaries, Letters and Recollections' also edited by Patrick McGuiness. In 2013, Owen Sheers included a 30 minute programme about Roberts' connection to  Llanyibri as part of his 'A Poet's Guide to Britain' series. 

 The current debate about 'Welshness'  has not really looked at Roberts' poetry.  Our Culture/BBC   Certainly not would be a straightforward process. In fact at one stage the villagers of Llanyibri considered Roberts to be a possible spy, a humiliating experience she depicted well in the poem 'Raw Salt on the Eye'. Collected Poems However, this did not diminish her affinity to her adopted country and Roberts returned to Wales and died in Carmarthenshire. Moreover, Lynette Roberts is credited with assisting Robert Graves in the writing of 'The White Goddess', which is more of an enchanting work of mythology rather than anthropology or history.Diaries,Letters and Recollections

A further post about Lynette Roberts will hopefully appear on this blog later in the year. 

Picture Credit 

Photograph of bombers flying at time of Swansea raid, taken at Cwmgwrach, Vale of Neath, used via terms of  creative licence courtesy of Peoples Collection Wales


Online 

Cross and Uncrossed   Previous post about Lynette Roberts from this blog, 2017 


Our Culture Isn't Fantasy  BBC webpage about Wales and contemporary 'mysticism'

Swansea at War                BBC feature

Books 

'Lynnette Roberts Collected Poems' edited by Patrick MCGUINNESS , Carcanet, 2005

'Lynnette Roberts Diaries, Letters and Recollections'  edited by Patrick MCGUINNESS , Carcanet, 2008

'The People's War Britain 1939-1945', Angus CALDER, Jonathan Cape 1969/Pimlico 1989 

'Wartime Britain in 1939-1945', Juliet GARDNER, Headline Books, 2004

'Reading the Ruins, Modernism, Bombsites, and British Culture' Leo Mellor, Cambridge University Press, 2011.

Thank you to all the visitors to this blog from around the world. 

Other blogs :


Bleak Chesney Wold   19th century history & literature blog

A Burnt Ship                17th century history warfare & literature blog 

Contact: Michael Bully     World War 2 Poetry@mail.com   ( please ram words together without spaces) 

Please note that any errors or schoolboy howlers in the above piece are the responsibility of this writer, and not to be attributed to the sources that have been cited.

Wednesday, 15 January 2025

Krzysztof Kamil Baczyński (1921-1944)

                                                 Poet of the Warsaw Uprising 1944

                                        



The poetry of World War 2 varies in significance from country to country. Polish independence after World War 1 encouraged a new wave of Polish literature.CULTURE.PL (2)  A group of poets emerged in time to be caught up in the 1939 occupation of Poland by the Wehrmacht in the west and the Soviet Union in the east, coming under total German control once Operation Barbarossa was launched on 30th June 1941. 

Amongst these poets was  Wladyslaw Szlengel, killed during the 1943  Jewish uprising in the Warsaw Ghetto. The mass deportations of  Warsaw Jews to their death at Treblinka had started the year before. Those who remained in the Ghetto rebelled to make a desperate last stand. 

In the Summer of 1944 the Western Allies had landed in France, and were marching on Paris.  The Soviet Armies were driving into Eastern Europe. Both Paris and Warsaw rose in rebellion in August 1944. However, the Soviets hesitated to realise the potential created by the Polish rebel Home Army turning on the German oppressors,even though a joint Soviet- Polish operation to drive the Wehrmacht out of Warsaw would greatly assist the progress westwards. The Soviets also hampered British and US attempts to fly supplies to the parts of Warsaw held by the insurgents. Certainly there is a strong case to suggest that Stalin was content to see the Polish Home Army greatly weakened in order to establish Soviet control over a post-war Poland.DAVIES, McKEEN, MILTON

The 1944 Warsaw Uprising saw Tadeusz Gajey, Waclau Bojarski, Andrzaj Trzebiaski, all three poets born in 1922,and Leon Stroinski born 1921,take up arms, and lose their lives. CULTURAL.PL(2)  Jerzy Ficowski and Anna Swirszcyriska,usually known as Anna Swir, took part, and wrote poetry about their experiences. GEORGE.  Czeslaw Milosz, originally from Lithuania though later to become a leading Polish language poet, lived in Warsaw from 1940 onwards. Milosz assisted the Underground though did  not take part in the 1944 Uprising. Zbignieuw Herbert, who was to become another major Polish poet, also helped the Warsaw rebels, but not as a combatant, in 1944. It is fair to say that literary opposition to the Occupation played their part in building resistance within the City with poets and artists placing their lives at risk. 

 Krzysztof Kamil Baczyński is denoted by Desmond Graham as 'Poland's main 'war poet'' in his anthology 'Poetry of the Second World War'.GRAHAM  Born in Warsaw in 1921, and entered the literary Left milieu at quite an early age. During the occupation -with colleges and university, Baczyński studied at underground educational establishments and edited a  clandestine left wing publication. He assisted the literary bureau of the Polish Home Army and in 1943 joined their ranks as a soldier. In July of that year he became Deputy Commander of 3rd platoon of the of the 3rd Company of the 'Parasol' battalion. CULTURAL.PL (1) 

Editions of poems from the years 1940-1944:

  • Zamkniętym echem (Closed Echo), Warsaw 1940 – 7 copies
  • Dwie miłości (Two Loves), Warsaw 1940 – 7 copies
  • Modlitwa (Prayer), Warsaw 1942 – 3 copies
  • Wiersze wybrane (Chosen Poems), Warsaw 1942 (pseudonym: Jan Bugaj)
  • Arkusz poetycki Nr.1 (Poetical Sheet No. 1), Warsaw 1944 (pseudonym: Jan Bugaj)
  • Śpiew z pożogi (Singing from the Conflagration), Warsaw 1944 (pseudonym: 2nd Lt Piotr Smugosz)
CULTURAL.PL (1) 

On 3rd June 1942  Baczyński married a student called Barbara Drabcynska, who inspired him to write love poetry. He also studied art, and developed some skill as an illustrator.  On 1st August 1944, when the Warsaw Uprising broke out, he gave a collection of his drawings and poetry to a friend. On 4th August 1944 Baczyński, now armed and taking part in the Uprising, was killed by a German sniper at the Theatre Square in Warsaw. His wife Barbara had also taken part in the fighting, and was killed three weeks later. They were later buried together at  Powazki military cemetery in Warsaw.POLISH POETS UNITES 

One poem by Baczyński  that has recently emerged on the All Poetry website-translated into English is 'Elegy for a Polish Boy' . 


They've taken you, my son, from your dreams and like a butterfly
they've embroidered you, my son. Your sad eyes bleed ore.
They painted landscapes, yellow-stitched, in horror and gore,
they adorned a hanged man like a tree, the sea's waves to ply.

They taught you, my son, your land and its ways by heart
and by its footpaths you sob iron shards for tears.
They tuned you in darkness, fed you in loaves of terror.
You tread, groping through to dark, the road of fear.

And you ascended at night, my golden son, with a black gun
you perceived in the passing of a minute-bristling evil's thirst.
Before you fell, you hailed the earth with your hand,
did it soften your fall, my sweet child, did the heart burst?


English language translations of Baczyński's poetry have appeared in a few collections and are referenced in Norman Davies's ' 'Rising' 44- The Battle for Warsaw'. In 2004 'White Magic and Other Poems ' by 
 Krzysztof Kamil Baczyński, translated by Bill Johnson, appeared. Now extremely hard to get hold of. 

A Melody

Who'll give me back my musings
and the shadow that left after you?
Ah, these days like animals' murmur,
like plants are they - ever younger.

And before long - such little ones,
on a nutshell standing,
we'll sail against the seasons
as if to spite water rings.

The red of blood will be dreamt childishly
as puffed-out cheeks of a cherry.

The metal of storms will be discovered again
through a foamy blow-ball's head.

While the thunder of tears like an avalanche of stones
into little green beetles will change,
thus bending down to the water by turns
we'll incautiously sail to oblivion;
left behind by us on earth
only our shadows shall cry.

Hopefully a new English language edition of the work of Krzysztof Kamil Baczyński will emerge soon. 

All Poetry  Some Baczyński Poems translated into English 

Culture.PL biography  (1)  Baczyński biog.

Culture.PL page about Warsaw Uprising looking at the literary connection (2) 

Polish Cultural Institute (New York) POLISH POETS UNITE feature on Baczyński (English language) 


Krystof Kamil Baczynski  -Poet Soldier of the Home Army, Warsaw ( Youtube video biography, Polish with English subtitles,accessed on 9th January 2025) 

Other related posts from this blog.

Leon Stroinski (Poet of the Warsaw Uprising)  from 2019 

Wladyslaw Szlengel (Poet of the Warsaw Ghetto Uprising) 

BOOKS

'Rising'44 -The Battle for Warsaw' , Norman DAVIES, Pan Books, 2004

'Contemporary East European Poetry-An Anthology' ,Edited by Emery GEORGE, Oxford University Press, 1983

'Poetry of the Second World War -An International Anthology' Desmond GRAHAM, Pimlico, 1999.

'Stalin's War', Sean McKEEKIN, Allen Lane, 2021 

'The Stalin Affair- The Impossible Alliance That Won The War' , Giles MILTON, John Murrary, 2024


Pictures

Image of  Baczyński and the memorial plaque marking the scene of his death, in public domain courtesy of 'Wikipedia'. 

Other blogs and contact 

Other blogs :


Bleak Chesney Wold   19th century history & literature blog

A Burnt Ship                17th century history warfare & literature blog 

Contact: Michael Bully     World War 2 Poetry@mail.com   ( please ram words together without spaces) 

Please note that any errors or schoolboy howlers in the above piece are the responsibility of this writer, and not to be attributed to the sources that have been cited. 

Michael Bully

Brighton,  England, 17th January 2025.